jeudi 22 octobre 2009

REMERCIEMENTS

A peine quelques heures et c'est le grand départ! Nous aimerions prendre quelques minutes afin de vous remercier, amis et membres de nos familles, pour votre soutient tout au long de notre séjour en Ukraine et bien avant pour certains. Un gros merci spécialement à certains couples d'adoptants (Christian et Lucie, Stephanie et Pascal, Johanne et Sylvain, Isabelle et Lévis) pour leur support et comprehension. Nous remercions aussi tous ceux et celles qui nous on écrit des courriels et commentaires ou qui nous ont fournit des renseignements sans oublier ceux qui étaient avec nous en pensés. Merci aux parents de Martin, soit Gerald et Jackie qui ont bien voulu prendre soin de Nabesh pendant une aussi longue période. Merci à George qui a surement bien su garder notre maison en notre absence et à tous les gens de Nemaska qui ont suivi notre periple surtout grâce à l'initiative de Jean.
Finalement, je voudrais remercier mes si precieux parents pour leurs prières et leurs encouragements. Merci sister Edith et merci le grand frère Stéphane!

THANKFULNESS!

We are only few hours away from leaving Ukraine with the new member of the family and we would like to write few lines to show our gratitude to everyone that participated in any ways during our adoption process. We want to thank you, our friends or family members, for your support during this long process and even before it all started in some cases. Also, we want to say a warm thank you to all adoptive couples past and present (Christian et Lucie, Stéphanie et Pascal, Sylvain et Johanne, Isabelle et Lévis) for their contacts, e-mails, opinions or simply for their ears...though tough times. We don't want to forget to show our appreciation to the one that were with us by thoughs or prayers, it surely helped. Thanks to George to have accepted to be my house keeper. Thanks to the Nemaska Band Council and to George Wapachee and to Nancy Wapachee that have accepted such a long leave. Thanks to Jean Meskino to have make sure that my "FAN CLUB" (or Thomas Bogdan's...lol) don't forget about me with all her postings and to all Nemaska people that followed our story. Thanks to Anick`s parents to have raised such a wonderful women and mother. Finally a special "MERCI BEAUCOUP MILLE FOIS" to my parents for their support and to have accepted to babysit our other family member, Nabesh, for such a long period. Sorry, but I think I have the greatest parents of the world...

Love
MArtin XXX

mercredi 21 octobre 2009

Vendredi!!!!!!!!!

Bonjour à tous,
Enfin! Le pellerinage est presque fini. Maintenant que nous avons le passeport, le visa, et la confirmation de la Bi-nationalité de Thomas Bogdan, les billets d'avion prêt et payé, le taxi fiable réservé, nous esperons juste que les talibans n'ont rien contre les aéroports de Kiev et de Francfort...Ha!Ha!
Nous arriverons donc vendredi vers 11h40 a l'aéroport de Dorval sur le vol LH 9640 opéré par Air Canada. Soyez les bienvenus pour nous accueillir ça nous fera plaisir et surtout si vous voulez voir la p'tite bette du Ti-Tom. Papa Sureau; n'oubliez pas Nabesh...c'est un ordre. Cependant, les gros becs mouillés ou en pincettes ne seront que possible à faire qu'aux parents adoptants...Désolé!!(peut-être y aura t-il une exception pour Sarahmay seulement) Meilleur chance a Noel pour les autres.
La video est lors d'un souper "Sushis", pour l'anniversaire d'Anick, avec un autre couple québecois qui est ici pour l'adoption. Ils sont tres gentils et nous leur souhaitons de TOUT COEUR un 3ieme rendez avec que des bonnes fiches. Ironique pour ceux qui connaissent l'adoption en Ukraine par les temps qui courent, mais on peut toujours espérer...Le thé c'est chaud et non un sous-verre ça ne se mange pas Bogdan.

FRIDAY.....and I'm in love.....

Finally, our due diligence is almost over. Now that we have his passport, his entry visa, his bi-nationality confirmation, paid air fares, trustful taxi driver hired, we just hope that Ben Laden and his gang don't have anything against Lufthansa and Air Canada nor Kiev and Frankfurt airports.....lol
We are scheduled to arrive in Montreal (Dorval) at 11:40 am onboard flight LH9640 operated by Air Canada. Be welcome to meet us at the airport it will be a pleasure to see you. Especially, if you want to see the cuty boy. If you are not available, you will have better luck in the x-mas holidays....
The video was made last Monday (Anick's Birthday) at a Sushy bar, delicious by the way. We were having supper with another couple from Quebec. Great people with generous hearts. We wish them best of luck for their 3rd and final rendez-vous with the adoption department...

dimanche 18 octobre 2009

ET OUI LE DÉPART EST REPORTÉ.../"$%?&


Bonjour à tous,
On nous avait dit la semaine passée que nous pouvions réserver le vol retour pour mardi le 20 oct. car nous devions avoir le passeport de Thomas vendredi ou au plus tard samedi matin. Sans passeport on ne peut faire faire le visa de visite de Thomas Bogdan car il est premierement ukrainien tant que le gouvernement canadien ne l'accepte comme citoyen et sans visa il ne peut entrer au pays. Alors qu'on faisait les dernières commissions, petit Kit d'arrivé pour le petit et autres choses, le cellulaire sonne. Martin répond et wham Anna notre interprete qui nous annonce qu'elle ne pourra pas avoir le passeport avant lundi et cela est a Chernigov environ 2 hrs du centre-ville de Kiev où est l'ambassade. Pour avoir le visa fait la meme journée on doit déposer le passport et autres papiers avant 8h30hrs. Déjà que nous avions eu beaucoup d'embuches pour changer notre vol de retour la 1ere fois voila qu'il n'y a pas de disponibilité avant le 23 oct. Ce n'est que trois fois 24 hrs de plus que le 20 mais a ce stade-ci ça parait comme une éternité. C'est comme le Nord comme dirait si bien Martin :"Tu n'es pas arrivé tant que tu n'es pas là..."
Autrement on a profite pour apprendre a connaître notre Ti-Tom comme enfant et de travailler sur l'adaptation mutuelle des trois ensemble. Heureusement on voit beaucoup de changements positifs dans les comportements de tous et on arrive à communiquer meme si il ne comprend pas grand chose dans sa nouvelle langue. Surprennament, il est tres doué pour apprendre le language pour Bébés avec les gestes; il sait faire la difference des gestes a faire s'il veut de l'eau, du lait, du jus, bobo et ENCORE. Il mange comme un truck a poubelle pis il aime aller au car wash (l'eau, le bain...bonne nouvelle pour Jose). Étant donné que nous avons 3 jours de plus a faire on a fait du menage en famille....comme sur la vidéo...
À bientôt


DEPARTURE POSTPONED...TABERN**

Last week they told us that Thomas' passport was supposed to be ready by Friday or Saturday and then the next Monday (Tomorrow) would be plenty of time to have his visa ready by the end of the day. So moved our flight from the original date (oct. 27) to oct.20th. We were really happy even if Anick wished to spend her birthday (oct 19th)aside her family for the first time in 12 years. But Like we say up North: << you have never arrived until you're there...>> We received a call saturday noon saying that the passport wasn't ready and that a departure tuesday morning (5:45) was maybe and probably to tight. So we called the airline company again to reschedule our flight and there was no availibity before friday oct 23. It is only 3 time 24hrs but to us it seems like 3 weeks more!!!
We have decided to make good use of our extra days...after all we might never come back to Kiev in our lifetime!!! We are also taking these few days to know Thomas Bogdan as a little enfant. We are seeing a lot of positive changes from everyone every next day. And we seem to communicate more and more even if we are his fulltime parents since only 5 days and that the language we speak is totally different from his. He is really good to pick up baby sigh language...that will help...His favorite is "give me more"(food or drink). Well, he eats like a dump truck and he likes the car wash (bathing...which is a good news for Jose...knowing how she loves kids!)
And since we have to spend 3 extra days Anick decided to give him his chor...like on the video and he knows how to clean windows also...
See ya

dimanche 11 octobre 2009

2 PETITS DODOS !


Bonjour,

Voici comment devrait se derouler les deux prochaines journees. Demain lundi, notre interprete Anna revient a Pryluky pour la finalisation. Quelques signatures, cadeaux pour le groupe de petits gars de Thomas, a la directrice, au medecin, photos a prendre a l'interieur de l'orphelinat, etc.... C'est seulement mardi qu'on ramasse le petit, le bureau est ferme lundi donc on aura pas le papier. Enfin mardi, on va le chercher, on se dirige vers Chernigov (2 heures de route) question qu'on scan son visage pour le passeport j'imagine et encore un autre 2 heures de route pour se rendre a Kiev. Ouf! Pouvez-vous vous imaginer le stress chez notre petit amour. Il n'est jamais sorti de l'orphelinat. On imagine qu'il regardera partout mais pour rester assis.. AH! YA! YAIL! Des ondes positives s.v.p pour la petite bete en photo!



2 NIGHTS BEFORE WE MOVE ON !

The next two days should be as follow: Monday our translator comes back to help us getting the last papers, signatures to get Thomas Bogdan his new passport. Then we should have a little departure ceremony where we will bring food and champagne and take few pictures with the orphanage staff and manager and it will be Thomas last sleep at the orphanage because we will pick him up only Tuesday morning to go to Chernigov about 150km on secondary roads North of where we are. Hope he doesn't have motion sickness since that might be his first car ride since he got to the orphanage at the age of 7 months. Knowing him, he will probably be excited and busy looking around...and he will be forced to realize that Earth is not flat (because he already knows it is not tasty). After having his picture taken and his face scan we will continue the journey heading to Kiev where we should spend our last few days (7 or less) in Ukraine. Then our new life will start...

mercredi 7 octobre 2009

SANTE! SANTE

Ever Funny Martin!  Je vous epargne les details des derniers jours, mais tiens a vous dire que je me remets tranquillement pas vite.  Une chose est certaine, j'ai 100 fois plus hate de revenir au Quebec. Juste d'y penser les larmes me montent aux yeux.  Pis je sais pas combien de fois j'entends dire de la part de Martin: Wouin s'a aurait ete bien l'fun de ramasser le petit vendredi au lieu de lundi!  J'ai qu'une chanson en tete et c'est celle d'un jour a la fois.  J'aurai des bons moment a me rapeller plus tard! Merci a Luda, Victoria (sa fille) qui ont si gentiment pris soin de moi et de Martin par la meme occassion.  Merci aussi a toi Martin d'etre pres de moi et de t'occuper de notre petit Thomas qui commence a avoir une complicite assez taquinne avec papa.  Et oui, ce matin je suis retournee faire mes visites.  Je vous laisse sur la video de la danse de Thomas Boddan devant son pere hier apres-midi.

GETTING BETTER!

Anick's health is improving slowly. The last 2 days were pretty tough on her. Well when you are a tourist or NOT don't eat Hot-dogs from the street in Ukraine like Victoria (Luda's daughter) says. Thanks to Victoria and Luda, they took so good care of Anick over the last few days healing her with traditionnal remedies and ways of treating a bad stomach flu. But let me tel you that Anick really misses home... Never the less, Anick found the strenght to come visit Thomas Bogdan this morning and it made both of them happier. We are in our last week of orphanage visit mode and we are crossind down every "dodo". We are not sure if we pick up the kid next Monday or Tuesday because the official papers are release by the city hall and they are suppose to be closed on Mondays but maybe Xenia and Anna can work their magic for Monday. On the video you can see Bogdan's washing machine move!

dimanche 4 octobre 2009

TOURISTA


Bonjour a tous,

Enfin, nous sommes de vrais touristes... Anick n'a pas pu se rendre a l'orphelinat ce matin car elle a la tourista assez fort. On peut oublier les festivites de notre 1er anniversaire de mariage!!! Je suis donc alle seul ce matin voir le petit Thomas Bogdan. Du bon temps entre pere et fils. Ce n'etait pas une partie de peche ou un match du Canadiens mais bon on a quand meme fait des petite choses que maman n'aime pas trop...ex. jouer dans le sable, embarquer sur des scooters parkes. Bref le temps a passe vite. Par contre j'ai pris l'apres midi off de l'orphelinat pour m'occuper de mon autre bebe afin qu'elle se remettre sur pieds plus vite. Ah! Une semaine et le petit est avec nous!

FLU BUG

We can say that we are real tourist now... Anick couldn't make it to the orphanage this morning because of a strong stomach ache. Here goes our romantic evening planned for our first wedding anniversary!!! So, I went alone to see Thomas Bogdan. He kind of tried to seek where Anick was hiding but he realized quickly that we were alone together; a good father and son day out. It wasn't like going camping or fishing neither going to see a Habs game but we still did few things that mom doesn't like him to do...getting dirty playing in the sand box and sitting on parked scooters... Time went fast anyway. I cancelled the afternoon with Thomas to take care of my other baby so she gets back on her feet quickly. One more week and Thomas Bogdan is with us 24/7 !

mercredi 30 septembre 2009

PREMIERE PHOTO DE FAMILLE



La voici la premiere photo de famille!  Sinon, pas grand changement si ce n'est qu'il nous reste que 12 dodos ici a Pryluky.  On magasine un peu, car Thomas doit avoir des vetements pour sa sortie.  Ce qui appartient a l'orphelinat reste a l'orphelinat.  . Il n'y a pas grand chose ici et c'est quand meme assez difficile de trouver ce qui nous plait.  Mais on lui a trouve des beaux souliers!  C'est un bon debut.  Notre petit Thomas est un petit singe avec papa.  Il rotte comme papa et quoi encore! Sa nounou nous a dit qu'il n'arretait pas de nous chercher du regard hier et que depuis que nous le visitons, il essaie de communiquer de plus en plus.

THE FIRST FAMILY FRAME

On top is the first family picture ever taken! Otherwise we also have started to shop around for clothing, shoes, and a stroller because everything he "owns" right now belongs to the orphanage he is will be given to us naked if we don't buy him anything. We are in a small town with a handful of baby stores and we haven't seen a lot of nice clothes. 

Thomas is showing a little more everyday that he likes us. YUesterday we couldn't visit him for the day some his caretaker said that he didn't move much all day and when ever he would hear a noise he would strech his neck to see if we were not coming. And today he starts coming back to us for a last hug (to Anick) or gentle slap in my face when we leave him with his group. He is a real little monkey with me, he tries to mimick everything I do...Anick doesn't like everything I show him but for me it really makes my day. The caretaker also mention to our translater that since we visit him, he has started to say a lot more things and he wants to communicate more and more with his peers.